RECUERDE:
- No se deben marcar los signos que el niño imita, sino solo los que produce espontáneamente.
- Marque el signo aunque el niño lo signe de manera diferente o infantil.
- Si su hijo es bilingüe tiene que marcar solo las palabras o frases que use en lengua de signos española.
Tenga en cuenta que es normal que cada niño comprenda o signe solo unas pocas palabras. En el cuestionario hay muchísimas palabras. No se preocupe si su hijo no sabe muchas de las palabras del cuestionario.
Los signos que aparecen en la web del Inventario de Vocabulario Temprano en LSE son los correspondientes al Diccionario normativo de la LSE, pero si el niño usa algún signo que se signe de forma diferente según donde vive, marque el cuadro correspondiente.