Cultura

Fomento de la lectura entre las personas sordas

percepción de la lectura
Video

Tradicionalmente, la educación de las personas sordas se ha centrado en la rehabilitación del habla y la audición. Debido a este tipo de educación, que se suele denominar oralista o monolingüe, hay un amplio sector del colectivo (niños, jóvenes, adultos, personas mayores sordas) con grandes dificultades de lectura y escritura, lo cual impide un acercamiento placentero al libro. Teniendo en cuenta esta necesidad, desde nuestra organización estamos trabajando en la ejecución de programas de promoción de la lectura entre las personas sordas, incidiendo especialmente en la infancia sorda.

Los proyectos más destacados en este ámbito son:

Video
  • Signos que Cuentan, Cuentos que Signan, es un instrumento dirigido a profesionales de la cultura y de la educación con el fin de dotarles de herramientas y recursos para que trabajen el fomento de la lectura con niñas y niños sordos.
    Esta iniciativa se materializa en una página Web, que se localiza en la dirección www.fundacioncnse.org, desde la cual, a través de  diferentes enlaces, los profesionales pueden acercarse a la realidad del colectivo, trabajar las diferentes dinámicas y propuestas de animación a la lectura y consultar multitud de recursos para conocer más a fondo la comunidad sorda y las actividades de promoción lectora.
    Las familias es un ámbito fundamental desde el que  trabajar el fomento de la lectura. En esta guía ofrecemos dinámicas y guías de lectura para orientar a los padres.
  • ¡Vamos a Signar un Cuento!. Es una guía que contribuye a fomentar la lectura dentro de familias con miembros sordos. Se trata de un instrumento de fácil lectura, en la que dos niños sordos, Manu y Sara, acompañarán a los lectores a lo largo de sus páginas. En la guía se pueden encontrar pautas para leer en familia, así como actividades y recursos de animación a la lectura dentro del hogar. 
  • Video
  • Leyendo entre Signos es una guía desde la que se proponen actividades, directrices y recursos para trabajar la animación a la lectura desde un contexto muy cercano a las personas sordas: sus asociaciones. Muchas de ellas llevan años trabajando en este tipo de actividades y organizando cuentacuentos, talleres, etc, todas ellas recogidas en esta guía y complementadas con nuevas dinámicas y contenidos que, sin duda, servirán para que en el movimiento asociativo de personas sordas la lectura y los libros tengan un papel protagonista.
  • Lengua de Signos, Lengua de Libros: Campaña para el Fomento de la Lectura entre las Personas Sordas, pretende reflexionar sobre el alcance del trabajo que desde el año 2003 lleva realizando la Fundación CNSE para acercar la lectura a este colectivo, a través de la creación de materiales tales como guías, páginas web y libros en lengua de signos española. Con esta campaña, la entidad buscaba reforzar el uso de dichos materiales, así como animar a los agentes culturales y educativos, a las entidades asociativas y a las familias a seguir trabajando con ellos con una clara finalidad: conseguir nuevos y buenos lectores sordos.
  • Las Aventuras de Don Quijote. Acercando el Quijote a la Infancia Sorda, es un material compuesto por la edición infantil de esta obra universal de la literatura española, y por un DVD en el que los textos de este libro se narran en Lengua de Signos Española. El DVD reúne una serie de divertidas actividades que permitirán a la niña o niño sordo acercarse a Don  Quijote de la Mancha y a la lectura. Este material se diseño dentro del marco del IV Centenario de la genial obra de Miguel de Cervantes.
  • Pepe cuentacuentos y otros cuentos. Érase una vez la LSE. Este material constituye la primera recopilación de cuentos infantiles en lengua de signos española editada hasta el momento. Se trata de un cuento de creación propia y una recopilación de cuentos populares en lengua de signos española, que han sido seleccionados con especial cuidado a fin de que los más pequeños desarrollen su imaginación y disfruten en su lengua natural de  personajes e historias que han sido transmitidas de generación en generación.
  • Video
  • Pippi Calzaslargas en LSE. Se trata una versión en lengua de signos española de la novela infantil Pippi Calzaslargas con el objetivo de acercar a la infancia sorda este conocido personaje de la literatura universal en el año en que se celebra el centenario del nacimiento de su autora, Astrid Lindgren.
  • Acercando las letras españolas a las personas sordas: El Lazarillo de Tormes, La Celestina… Esta iniciativa constituye el punto de partida de un proyecto puesto en marcha para fomentar la lectura entre la población sorda a través de distintos clásicos de la literatura española. El proyecto se hacía necesario  partiendo de las consecuencias que ha traído para las personas sordas haber estado inmersas en un sistema que no tenía en cuenta de manera adecuada sus necesidades,  su lengua, ni su realidad social. En este sentido,  la edición de estas obras pretende  paliar las carencias lectoras de los adultos y jóvenes, acercándoles, desde el respeto a su realidad y a sus circunstancias educativas, a libros claves de las letras españolas, de esta manera contribuiremos a una integración efectiva en la cultura española así como iniciaremos un proceso de motivación hacia otros textos y lecturas.

C/Islas Aleutianas, nº 28. 28035 Madrid. Teléfono: 91 376 85 60, Fax: 91 376 85 64,fundacion.cnse@fundacioncnse.org